0%
Obsah: Čas je zlatý prach
Významný prekladateľ a teoretik umeleckého prekladu B. Hečko preložil vyše tristo titulov z francúzskej a talianskej literatúry, v rátane všetkých Goldoniho hier, uverejňoval teoretické články v odborných časopisov. Hečkove pamäti však zostali nedokončené. Spomína si v nich na detstvo, rodičov, život na trnavskom gymnáziu a vysokoškolské štúdium v Bratislave aj v Taliansku. Tu sa pamäti končia. Napriek tomu sú prínosom a svedectvom toho, ako sa formoval slovenský kultúrny a umelecký život v prvej Československej republike. Hečko bol nielen význačný prekladateľ a fundovaný teoretik, ale aj vynikajúci rozprávač, čoho dôkazom je aj táto knižka.Vytvořil: Jacob
Zdroj: Anotace z knihy Čas je zlatý prach
Zdroj: Anotace z knihy Čas je zlatý prach