100%
Obsah: Francouzská poesie a jiné překlady
Antologie moderní francouzké literatury v překladu K. Čapka, doklad jeho vlivu na přeměnu českého básnického jazyka.Obsahuje Čapkovy překlady význačných francouzských novodobých básníků (Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire atd. ) Čapkovo přebásnění mělo velký vliv na básnickou generaci 20. let. Čapek tím dal možnost sledovat světový básnický vývoj, který vedl k novým zdrojům poesie. Dále jsou zařazeny některé překlady, které dosud nevyšly: povídka Breta Harteho, překlad Moliérova Sganarella.